
O Outro lado da Moeda ( The Other Side
of the Coin ).
Feito no Bryce 6.1.
A composição da imagem é minha, a foto no outdoor é
propriedade de:
Ekin Caglar.
Incansável lutador dos direitos humanos.
Para maiores informações acesse:
http://www.ekincaglar.com.
A arte pode e está na natureza antes de tudo, não somente
nas belas paisagens, mas também nos contrastes que somente o
ser humano pode provocar.
Um pequeno poema:
A grande maioria deve saber o significado de:
Fome, frio, abandono, desilusão, desesperança.
Poucos conhecem a sua ação.
Quando a fome se faz presente, ela não escolhe companheiro,
com ela surgem outras visões e normalmente não afeta somente
um.
O frio não avisa se avisa não dá tempo para o agasalho
quando ele existe.
O abandono efetiva o desprezo pelo abandonado.
A desilusão começa a tomar forma na presença ameaçadora do
frio, na certeza do abandono.
A falta de esperança surge depois da fome continuada, do
frio que se torna companheiro, do abandono que se consuma e
da desilusão que agora é fato.
Durante a chuva o lago é salpicado de um constante
bombardeio de pequenas gotas, as ondas se formam e se
cruzam, surgem e desaparecem.
A Solidariedade por não ser contínua na maioria das pessoas:
Ameniza a fome ( o bom seria se eliminasse ),
Espanta o frio momentaneamente ( o bom seria que fosse
definitivo ),
Ilude o abandonado, lhe dando sensação de Amparo ( quando
deveria acolhê-lo ),
Dá conselho ( quando na verdade deveria praticá-los ),
Simula esperança, mostrando uma falsa luz no fim do túnel (
quando deveria prover a lanterna de pilhas eternas ).
O desabafo:
Estou deitado, mas não é pelo sono:
é por não querer ver meu presente,
é por, pelo presente, não imaginar meu futuro,
é por esperar o término de meu presente,
é por não ter domínio do meu presente,
é por não poder mudar meu futuro, ele depende de outros,
é pelos outros que podem, mas não vêem meu presente,
Meu olhar mira o estranho, talvez procurando o seu na
esperança que me veja.
Eu sinto que em meu olhar existe o teu...
Obrigado por ter lido.
Thandaluz. |
|
|
Lembranças:
Na sua partida, lembre-se de que vai deixar rastros, deixar
sua identificação e por mais fraca que seja, ela será vista
e notada;
portanto o tipo de lembrança que vai deixar é você quem
define. Seja generoso.
Memories:
In your departure, remember that he/she will leave traces,
to leave your identification and no matter how weak it is,
she will be seen and noticed;
therefore the memory type that will leave is you who
defines. Be generous. |
| |
|

O Lamento da árvore: Este lugar é sagrado, assim deveria
penso eu.
Há rumores que existem outros, mas como não posso me
locomover, fico a espreita ouvindo boatos dos andarilhos.
Hoje não é como antigamente. Antigamente você tinha chance,
mas os que tinham não souberam aproveitar, então morreram as
criaturas e o planeta sentiu a dor.
Quando eu era jovem, meus galhos estavam fervilhando de
vida, não somente os galhos, mas todo o meu corpo.
Eu provia, através de minhas folhas, sombra para os mais
diversos seres, muito dos quais você nem sabe da existência.
Eu também tinha frutos, e da mesma maneira que minha sombra,
alimentava muitos... inclusive você.
No tempo das flores, eu também as tinha, e delas surgiam
meus frutos, mas enquanto isso.... as flores perfumavam o ar
e serviam até de presentes...
Talvez você tenha recebido algum, ou até mesmo dado a
alguém... quem sabe?
Bons tempos aqueles.
Mas agora isso não importa, o tempo urge, e ele, o tempo; é
implacável, ele não retorna, ele sempre é, ele não cobra,
ele é a cobrança.
Não sou profeta, mas há desespero no olhar de uma criança e
a humanidade fechou os olhos para não ver.
Ao meu redor vivem pequenos seres até que meus restos não
mais existam.. sinto por eles.
--------------------------------
The Lament of the tree:
This place is sacred, it would owe like this leaning me.
There are rumors that exist other, but as I cannot move
around, I am the peep hearing the wanderers' rumors.
Today it is not as formerly. Formerly you had chance, but
the one that had didn't know to take advantage of, then they
died the creatures and the planet felt the pain.
When I was jovém, my branches were swarming of life, not
only the branches, but all my body.
I provided, through my leaves, shade for the most several be,
a lot of the which you nor he/she knows about the existence.
I also had fruits, and just as my shade, fed many... besides
you.
In the time of the flowers, I also had them, and of them my
fruits appeared, but meanwhile.... the flowers perfumed the
air and they served even of presents...
Have you received some perhaps, or even given to anybody...
who knows?
Good times those.
But now that doesn't matter, the time urges, and him, the
time; it is implacable, he doesn't come back, he is always,
he doesn't collect, he is the collection.
I am not prophet, but there is despair in a child's glance
and the humanity closed the eyes for not seeing.
To my circuit they live small you be until that my remains
not more they exist.. I feel for them. |
| |

Tempestade de fogo:
Na imensidão da planície, um lampejo, uma faísca...
Algo infringiu a quietude do lugar...
Os bichos, pássaros e todos os habitantes saíram em
correria, e nós passivos nos postamos a admirar a cor do
fogo e a dança das labaredas.
Fire storm: In the immensity of the plain, a flash, a sparkle...
Something infringed the quietness of the place...
The bugs, birds and all the inhabitants had left in foray,
and us passive we posted ourselves to admire the color of
the fire and the dance of the flames. |
| |

Caída - Legado dos Reis
O efeito borboleta não é uma teoria, é totalmente real,
fique atento.
O monólogo da árvore:
Momentaneamente estamos a salvo, até quando não sabemos.
Aqui cumprimos nossa missão; respirar e aspirar para você.
Pensamos que você nos agradece, só pensamos...
Sabemos que alguns agradecem, mas não sabemos como, mas isso
não é importante, apenas cumprimos nossa missão; respirar e
aspirar para você.
Estão rondando nossas fronteiras, homens e máquinas, isso
nós sabemos, e o pior... sabemos para que, mas sem
aborrecimentos continuamos a cumprir com nossa missão:
respirar e aspirar para você.
Se esses homens e máquinas nos destruírem, não se preocupe;
outras estarão em algum lugar para a continuidade de nossa
missão: respirar e aspirar para você.
Apenas de um fato nós temos certeza:
Um dia, não sabemos quando, não iremos mais existir.
Uma pergunta deixaremos como herança:
O que você vai fazer sobre isso?.
Obrigado por ler e ver.
-----------------------------------
Fall - The King´s Legacy
The effect butterfly is not a theory, it is totally real, be
attentive.
The monologue of the tree:
Momentarily we are safe, until when we don't know.
Here we accomplished our mission; to breathe and to aspirate
for you.
We thought that you thank us, we only thought...
We know that some thank, but we don't know as, but that is
not important, we just accomplished our mission; to breathe
and to aspirate for you.
They are rounding our borders, men and machines, that we
know, and the worst... we know so that, but without upset we
continued to accomplish with our mission: to breathe and to
aspirate for you.
If those men and machines destroy us, don't worry; another
will be somewhere for the continuity of our mission: to
breathe and to aspirate for you.
Just of a fact we are sure:
One day, we don't know when, we won't exist more.
A question will leave as inheritance:
What will you make on that?.
Excuse me for the translation.
Thank you for to read and to see. |
| |
|

Uma Manhã de Neblina:
A grande jogada é manter lugares assim para nosso futuro,
mesmo que você não esteja lá...
mas alguém vai estar e lembrar que você de alguma forma
contribui para aquele visual, isso é viver eternamente......
A Morning of Fog:
The great play is to maintain like this places for our
future, even if you are not there...
but somebody will be and to remind that you of some form
contributes to that visual one, that is to live eternally...... |
| |
| |
|